In zijn voorwoord van Ashbery Mode haalt de Australische dichter en redacteur Michael Farrell de Engelse hoogleraar moderne literatuur David Herd aan: ‘Niet sinds Auden heeft een dichter de mainstream en avant-garde zo overheerst.’

In Ashbery Mode, dat in 2019 werd uitgegeven door het op Hawaii gevestigde Tinfish Press, heeft Farrell verzen van Australische dichters verzameld, die zijn geëlektriseerd door het dichtwerk van de in Rochester, NY geboren John Ashbery.

Ashbery overleed twee jaar geleden op negentigjarige leeftijd. Hij heeft ca. dertig dichtbundels op zijn naam staan. Ik verwacht de komende jaren een stortvloed aan publicaties over zijn leven en fenomenale oeuvre.

Voor zover ik weet zijn er tot nu toe twee bundels uitgebracht met vertalingen naar het Nederlands van werk van Ashbery: (1) De mandril op de slagboom. Een keuze uit zijn gedichten 1956-1994, vertaald door J. Bernlef & Peter Nijmeijer (Meulenhoff, 1995) en (2) Ergens in Amerika, vertaald door mijzelf (Azul Press, 2013). Deze laatste is nog steeds verkrijgbaar en bevat een selectie uit 2000-2013.

‘Iedereen heeft zijn eigen Ashbery,’ volgens Farrell, ‘en praat met zijn gedichten – of vanwege zijn gedichten – op verschillende manieren.’ Iedereen heeft zo zijn eigen Ashbery modus.

Ook ik. Hoewel Ashbery’s invloed al merkbaar is in mijn bundel Een lijn is een vore (2011) is mijn modus operandi in Ingangspunt (2013) ashberyiaans met een hofiaanse twist. Dit werkje ligt mij na aan het hart en wacht nog altijd op een vervolg.

Over Ashbery Mode de komende berichten meer. Ik besluit met een gedicht uit Ergens in Amerika:

STOMME BEELTENIS

Het was tijd om op te stappen.
Dit is wat hem in leven hield:
gerookte vis, zijn bivakmuts, zijn abonnement
op Golf Digest, een overvloed aan verse groenten,
zijn ongeformuleerde overtuiging
dat een stukje God iedere man verlevendigt.
Mogelijk ook vrouwen, maar dat formuleerde hij niet.

Heb je dit niet zelf geprobeerd, een of twee keer?

Pardon, ik –

Ik kon hem niet verwarren met oude
gewoontes van mij, zoals wanneer ik slaap.

— John Ashbery

Auteur: Ton van ’t Hof

Dichter & blogger o.a.

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s

Deze site gebruikt Akismet om spam te bestrijden. Ontdek hoe de data van je reactie verwerkt wordt.